то, что тебе непонятно, ты можешь понимать как угодно
а ещё на днях вступила (хорошо не как в старом анекдоте не в партию и не куда похуже) вконтакте в группу "переводчик - самая лучшая профессия". пригласила туда же Хитоми (которая будучи регионоведом как раз-таки переводит) и задумалась.. ведь я по сути не переводчик. по крайней мере сейчас. ну и что что было время и опыт. а если оглянуться то вообще страшная картина получается:
умирать как хотеть быть хирургом и поступить на востоковеда
обожать немецкий и японский а изучать английский и арабский
получить диплом переводчика и заниматься геосинтетикой (так же был банк и всякая хрень летом между курсами)
и вроде снег пошёл. и ещё есть силы делать вид что всё в порядке
только у меня всё не как у людей. и настр забился под плинтус
умирать как хотеть быть хирургом и поступить на востоковеда
обожать немецкий и японский а изучать английский и арабский
получить диплом переводчика и заниматься геосинтетикой (так же был банк и всякая хрень летом между курсами)
и вроде снег пошёл. и ещё есть силы делать вид что всё в порядке
только у меня всё не как у людей. и настр забился под плинтус